SPOILER FREE
Mais um livro de
uma poetisa argentina! Estou chegando a conclusão que dentro da
literatura argentina o que é certo de ser bom de ler são as poetisas.
Alejandra
Pizarnik me parece famosa no meio acadêmico, mas não se encontra
praticamente nada dela nas livrarias ou sebos em português. Até que a
editora Relicário resolveu publicar duas obras dela em edições bilíngues
belíssimas. A Árvore de Diana é a que eu comprei na última primavera
dos livros. Devia ter sido menos econômica e ter comprado os dois.
A
edição está muito bem cuidada, com lindos prefácio e posfácio. O
tradutor fez um texto muito interessante sobre o trabalho da tradução
dos dois volumes da Relicário, e ele vale a leitura.
E tem o
texto da Alejandra. A argentina é uma poetisa econômica, seus poemas
são muito curtos, lembrando de certa forma os japoneses haikus nesse
sentido, mas eles são densos. É como ver uma belíssima ilustração feita
com meia dúzia de traços, onde parte da beleza está justamente na
economia e na escolha dos melhores ângulos. As poesias da Pizarnik
também são assim, parece que ela ficou horas escolhendo as melhores
palavras para colocar ali.
Essa característica também torna
a leitura do livro muito rápida, o que deixa um gostinho de quero mais
terrível no final. Por isso o meu arrependimento de não ter comprado o
outro livro. Agora fiquei na vontade de continuar lendo a argentina.
Nota 9.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Deixe sua opinião/crítica/comentário: