Pesquisar este blog

sábado, 15 de dezembro de 2018

Árvore de Diana

SPOILER FREE

Mais um livro de uma poetisa argentina! Estou chegando a conclusão que dentro da literatura argentina o que é certo de ser bom de ler são as poetisas.

Alejandra Pizarnik me parece famosa no meio acadêmico, mas não se encontra praticamente nada dela nas livrarias ou sebos em português. Até que a editora Relicário resolveu publicar duas obras dela em edições bilíngues belíssimas. A Árvore de Diana é a que eu comprei na última primavera dos livros. Devia ter sido menos econômica e ter comprado os dois.

A edição está muito bem cuidada, com lindos prefácio e posfácio. O tradutor fez um texto muito interessante sobre o trabalho da tradução dos dois volumes da Relicário, e ele vale a leitura.

E tem o texto da Alejandra. A argentina é uma poetisa econômica, seus poemas são muito curtos, lembrando de certa forma os japoneses haikus nesse sentido, mas eles são densos. É como ver uma belíssima ilustração feita com meia dúzia de traços, onde parte da beleza está justamente na economia e na escolha dos melhores ângulos. As poesias da Pizarnik também são assim, parece que ela ficou horas escolhendo as melhores palavras para colocar ali.

Essa característica também torna a leitura do livro muito rápida, o que deixa um gostinho de quero mais terrível no final. Por isso o meu arrependimento de não ter comprado o outro livro. Agora fiquei na vontade de continuar lendo a argentina.

Nota 9.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Deixe sua opinião/crítica/comentário: